Перевод "Father Father" на русский
Произношение Father Father (фазе фазе) :
fˈɑːðə fˈɑːðə
фазе фазе транскрипция – 30 результатов перевода
Father, forgive them...
Father Father my Father... my God...
They don't know... they don't know...
Отче, прости их...
Отче, Отец мой Отец... Бог мой...
Они не ведают...они не знают...
Скопировать
Help!
Father, Father, help me!
Father!
Помогите!
Отец, отец, помогите!
Отец!
Скопировать
Is there any way I could bring you back to the world I'm in?
-Father! Father!
-There's your father!
Как мне вернуть тебя в мой мир?
Папа.
Папа.
Скопировать
Stop
Father, Father
How dare you shot him like this?
Стой
Отец, отец!
Как Вы посмели сделать это?
Скопировать
! - That is my son, my son.
You're his father, Father?
A moment of weakness many years ago.
Это сын мой, сын мой.
- Вы его отец, отец?
Момент слабости много лет назад.
Скопировать
Come on.
Father! Father!
There you are, Father.
Идемте.
Отец!
Вот вы где.
Скопировать
We got here at last.
Father, Father.
Dead to the world.
Наконец-то мы вас нашли.
Отец, отец...
Вы в отключке.
Скопировать
Jin Dai Sing
Father, father
Father
Цзинь Дайсин.
Отец.
Отец.
Скопировать
I'll be in touch.
Father. Father.
Father, tickets!
Я буду в контакте.
Отец,отец.
Отец,билеты.
Скопировать
- At least I've always had that hope.
Father, father, what has the President said?
We're just a few kilometers from Chillan Prison.
Но у меня, по крайней мере, всегда остается надежда.
Отче! Отче! Что сказал Президент?
Мы находимся в нескольких километрах от чильянской тюрьмы.
Скопировать
Back again, ladies and gentlemen. We're fortunate to have an old friend drop by to say hello... while our phone lines are being repaired.
I'd like you to meet Father... Father... - What's your name?
How long have you been interested in religion?
Ну, в общем, ты... была немного не в себе.
Нет, мне было... паршиво.
Где вы были? Я вам целый день звонила.
Скопировать
God, take me to thyself soon.
And with a loud voice, he cried, "Father, Father!
Why hast thou forsaken me?"
Господи, прими меня к Себе поскорей!
И громким голосом воскликнул он: "Отец!
Отец! Почему ты оставил меня?"
Скопировать
Oh...
Oh, father, father!
Why have you left me?
Ой...
Папаша ты папаша!
И на кого ж ты меня покинул?
Скопировать
Come quick!
Father! Father!
What happened?
Отец!
Отец, не умирай!
Он споткнулся и упал на свой нож!
Скопировать
Can I have my knife back?
Father, Father!
The Germans came to Batylin's field. They're looking for pigs!
- Я могу нож забрать?
- Святой Отец!
Немцы на поле у Батилина, они ищут свиней!
Скопировать
And I could never make him understand that I had another life waiting for me in another world and another time.
Father. Father.
Mother.
И я не мог ему объяснить, что у меня есть другая жизнь, ждущая меня в другом мире и в другом времени.
Отец.
Мать.
Скопировать
Greystoke.
Father. Father.
Mother.
Грейсток.
Отец.
Мать.
Скопировать
A drop of water, please, Father.
He called my father Father.
He gave me a tired look, I blushed.
Каплю воды, умоляю, батюшка...
Он называл моего отца "батюшкой".
Он бросил на меня усталый взгляд, я покраснела.
Скопировать
Allie.
Father, Father!
TV's on fire!
Алли.
Отец, отец!
Телевизор горит!
Скопировать
There it is.
(Ted) Father... Father, it's only us.
GET TO feck!
Вон она.
Отец... это всего лишь мы.
Отвали на хрен!
Скопировать
- Pan! Pirate! Poppycock!
- Oh, no, Father. Father, have you... - Oh, you don't understand.
Absolute poppycock!
Пен... пират... выдумки!
Нет, папа, ты не понимаешь...
Выдумки!
Скопировать
Come on, let's get home.
- Father, Father, I'm home!
- We're home, Mr. Geppetto.
Пошли домой.
Папа.
- Я вернулся. - Мы вернулись, мистер Джепето.
Скопировать
Hey, maybe he's asleep.
Father? Father, it's me.
Pinoke, come here.
Может, он спит?
Папа, папа, это я.
Пиноккио, иди сюда.
Скопировать
Show me the way...
Father. Father, it's not your fault.
Father, the burial's ready. OUR Lord, we've gathered here to send off Mrs. LEE to you.
Укажи мне путь...
Святой отец! это не ваша вина.
мы готовы к погребению. чтобы проводить сестру Ли в последний путь.
Скопировать
Do you understand?
Father, father...
You saw that, right?
Понятно?
отец.
верно?
Скопировать
Not the sperm-donor father.
He wants to be the father father.
Teddy would make a great dad.
Не просто отцом отдавшим сперму.
Он хочет стать настоящим отцом.
Тедди будет великолепным папашей.
Скопировать
Even just a bite!
Father. Father!
Kang Chi. Eat.
Всего кусочек!
Отец!
ешь!
Скопировать
Kang Chi. Kang Chi!
Father! Father! Father!
Father!
Кан Чхи!
Отец!
Отец!
Скопировать
Back away!
Father! Father!
If you want to eat, pick it up with your mouth.
! назад!
– Отец!
Папа! Если хочешь есть – возьми сам.
Скопировать
He's here!
Father, Father, try my bitty first.
No, mine.
Он здесь!
Отец, Отец, попробуй меня первой.
Нет, меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Father Father (фазе фазе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Father Father для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фазе фазе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение